You are reading a tafsir for the group of verses 22:65 to 22:66
الم تر ان الله سخر لكم ما في الارض والفلك تجري في البحر بامره ويمسك السماء ان تقع على الارض الا باذنه ان الله بالناس لرءوف رحيم ٦٥ وهو الذي احياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ان الانسان لكفور ٦٦
أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ وَٱلْفُلْكَ تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِۦ وَيُمْسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌۭ رَّحِيمٌۭ ٦٥ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَكَفُورٌۭ ٦٦
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
3

All the things of this earth maintain a harmonious balance. If this balance is upset, it will be harmful to us instead of being useful. If a piece of metal is put in water, it will sink immediately. But God has made water subject to certain rules on account of which if iron is given the shape of a boat, it will not sink in water. The numerous spheres floating in space should apparently have fallen down, but according to a set law of nature, they accurately maintain their orbits. Man has not created himself. God has created him. Then He has maintained him in a world which is full of blessings. But after being given freedom, man has become so rebellious that he does not admit the graciousness of his greatest Benefactor.